關於部落格
http://www.plurk.com/jsps50322
都呆在噗浪比較多。
  • 20020

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    4

    追蹤人氣

【音樂】If(無力P)

女聲版:
嘛,從歌詞中可以猜想得到
少女長期臥病在床
就要失去生命了
可惜...他等不到明日,也觸碰不到他心上的那個人...
中間間奏的部分的呼吸聲感覺就是透過呼吸器來努力呼吸....
03:22-03:48 這部分的感覺就像是就算快要沒氣了...我也要努力表達出來.....
鋼琴聲有一種冷到骨子裡的悲傷感.....
可是...ROCK又加強了...又帶來了華麗的悲慟
 
柿姐的聲音
好聽到會起雞皮疙瘩...
好聽到心都會揪起來....
 
ENE大姐QAQQQQQ
聽了心也是都揪成一團又一團啊ORZ
 
柊(ㄓㄨㄥ) 優花的聲音...感覺就是好少女呢~
可是有點嬌嬌的感覺XDDD?!(啥?!
那應該就是病弱的大小姐了(蓋章(喂#
 
のある桑的聲音聽起來很堅定....
再搭配上Vin桑的嘶吼....
感覺起來就更悲傷了....
 
我喜歡他間奏的高音!!!
好漂亮!!!
 
 
男聲版:
本文唯一的男性(掩面
輕柔的聲音讓人感覺就超虛弱的QAQ
好想要保護他喔喔喔喔喔!!!!!!(自重#
可是還是能夠感覺到他堅定的意志啊(拭淚
 
 
合唱版:
合唱就一整個是少女、少男們的悲慟阿ORZ
整個都被衝擊到了(躺
 
 
演奏版:
從電吉他聲中感受到他情緒的激昂......
狂wwww吠wwwwww桑的某些動作挺好笑的(大爆笑
嘛 某張圖片也是(?!
 

作詞:ゐつ
作曲:無力P
編曲:無力P
歌:巡音ルカ

翻譯:Birpig/バーピッグ (a050107231)

いて、触って、眠って、目覚めて
arui te sawatte nemutte mezame te
走著、輕觸著、沉睡著、睜開眼睛
 

ありふれた明日ない
arifure ta ashi ta wa ko nai
卻等不到平凡無奇的明天來到
 

このわると気付いたから
kono mi ga owaru to kizui ta tokikara
查覺到這身軀即將消逝的時候
 

叫び始めた 
sakebi hajime tainochi
開始呼喊著 生命
 
 


もしも この両足が自由なら
moshimo konoryooashi ga jiyuu nara
若是兩腳能自由了
 

部屋の外へ踏み出していこう
heya no soto efumidashi te iko u
那就踏出這個房間吧
 

もしも この両腕が自由なら
moshimo kono ryooude ga jiyuu nara
若是這雙手自由了
 

谁かに触れてみたい
dare ka ni furete mi tai
好想去觸碰那個誰
 
 


神がいるのならば なんて无力な
shin ga iru no nara banante muryoku na
若真的有神的存在 那祂是多麼的無力阿
 

すがりつく 鼓动の糸
sugaritsuku kodoono ito
緊繫住心臟脈動的那條線
 
 


苦しい 苦しい
kurushii kurushii
好難受 好痛苦
 

それでも生きたい
soredemo iki tai
但我還是渴望活著
 

安らかに眠れなくていい
yasuraka ninemure naku te ii
無法安穩入眠也無所謂
 

このわると気付いたその
kono mi ga owaruto kizui ta sono hi ni
察覺到這生命即將終了的那天
 

私は生まれ落ちた
watashi wa umareochi ta
我誕生在這個世界
 
 


苦しい 苦しい
kurushii kurushii
好難受 好痛苦
 

それでも生きたい
soredemo iki tai
但我還是渴望活下來
 

安らかに眠れなくていい
yasuraka ni nemure naku te ii
無以安心入眠也無妨
 

无数もしも
musuu no hakanai" moshimo"wo kirisaku
將那些無數虛幻的「如果」給切斷的
 

心电図の音が
shindenzu no oto ga
是心電圖的聲響
 
 


生まれて、目覚めて、眠って、それから
umare te mezame te nemutte sorekara
出生、睜開眼睛、入睡、然後

 
その先には何があるの
sono saki ni wa nani ga aru no
前方會有什麼等待著呢
 

 
无数もしも梦见
musuu no hakanai" moshimo"wo yumemi ta
夢見了無數空虛的「如果」

 
长い夜が明けていく
nagai yoru ga ake te iku
漫長的夜晚逐漸天明


 
息を杀して待った
iki wo koroshi te matta
屏氣凝息

 
真っ赤な朝(あした)を待った
makka na asaashi ta wo matta
等待著赤紅的朝陽(明日)

 
真っ赤な朝(あした)を待
makka na asaashi ta wo machi
.. 赤紅的朝陽(明日)(*)
 
 
歌詞感謝:
 
下次見大概就是我考完期末喔~
大家掰掰~(揮揮手)
相簿設定
標籤設定
相簿狀態